“永不消逝”的警示语
时间: 来源:农民文摘-中国农村网 作者: 字号:【

  在英国伦敦有一个名叫安本克门特的地铁站,至今仍然在使用一句录制于20世纪五十年代的广播警示语:“Mind  the  Gap!”(当心缝隙!)从音效来听,这句老式录音棚的产品绝对比不上现代科技条件下的电子音频文件,那么,安本克门特地铁站为什么不与时俱进替换上音效更棒的警示语呢?

  其实,安本克门特站曾经一度做过更换,只是因为一个老太太的动人故事打动了伦敦交通局负责人,最终使得这句年代久远的警示语成了“永不消逝”的播报,并且还成为伦敦人津津乐道的一段佳话。

  这句警示语的原声录音来自于20世纪50年代英国著名电影演员奥斯瓦尔德。青年时代的奥斯瓦尔德长相英俊,性格开朗,多才多艺,嗓音富有磁性,拥有大批粉丝,在那个年代的英国可谓家喻户晓。当时,伦敦地铁站都使用由他录制的广播警示语“Mind  the  Gap!”以提醒站台上的乘客们注意脚下的缝隙。每一趟地铁停靠时,奥斯瓦尔德那磁性的声音就会回荡在地铁站里,几十年里天天如此。

  后来,随着时代的发展,伦敦地铁的各个站点陆续进行升级改造,奥斯瓦尔德版的警示语被逐渐淘汰,最后仅仅只剩下位于北伦敦的安本克门特站在使用,其他的站点都替换上了现代电子语音警示。到了2012年11月,安本克门特站也进行了升级改造,将奥斯瓦尔德版警示语撤换下来。

  可是,撤换后不久,伦敦交通局局长戴维斯先生接到一封言辞恳切的来信,表示希望得到奥斯瓦尔德的录音。写信者是一位老太太,名叫玛格丽特的退休老医生。她在信中讲述了一个动人故事。

  原来,玛格丽特是奥斯瓦尔德的遗孀。2007年,年事已高的奥斯瓦尔德因心脏病离世,留下玛格丽特独自一人在养老院生活。孤独的玛格丽特无比思念丈夫,常常手捧丈夫的照片,独自发呆,总感觉房子里少了什么,心里空空荡荡的。后来,她每天都去伦敦地铁站,在站台上一坐就是大半天。地铁到站,她并不上车,只是静静地坐在长椅上,等待那句熟悉的男声警示语响起:“Mind  the  Gap!”那是她丈夫的声音,是她心中最甜美的声音,只有听到那声音,她才感觉到安宁、幸福和满足。一天,两天,三天……一年,两年,三年……风雨无阻。玛格丽特以为丈夫的声音可以如此伴她终老,可是没有想到,随着安本克门特地铁站的升级改造,最后一个能够听到丈夫声音的地方也消失了,她感到无比失落和痛苦。

  玛格丽特在信的最后写道:“尊敬的局长先生,现在我没有别的奢求,只有一个心愿:希望能够得到我丈夫的录音,让他在家里能够时刻陪伴我。”

  读罢来信,戴维斯局长心情久久不能平复,决定满足老太太的心愿。他不仅让工作人员给玛格丽特老人寄去了奥斯瓦尔德的录音,还通知安本克门特地铁站恢复使用奥斯瓦尔德版警示语,并且“永远保留这个历史的经典”。当丈夫的声音重新在地铁站响起时,年迈的玛格丽特感到无比欣慰。

  后来,玛格丽特老人和伦敦地铁站的故事被拍成影片,感动了无数人。如今,来自世界各地的很多游客会专程去位于北伦敦的安本克门特地铁站,聆听奥斯瓦尔德的声音,缅怀一段动人的爱情往事。

  伦敦交通局的做法无疑值得点赞。倾听个体的情感诉求,体现出了真正的人性之美。

  (孙建勇)

  摘自《生命时报》

  ​

责任编辑:程明
    
中国农村杂志社| 关于本网| 版权声明| 期刊订阅| 免责条款| 广告招商| 联系我们|
中国农村杂志社唯一官网 版权所有 仿冒必究 转载请注明 新闻热线:010-68251888 网络不良与垃圾信息举报电话:12321
京公网安备 11010802021749号 京ICP备14010675号-1 互联网新闻信息服务许可证10120170062
邮箱:crnewsnet@126.com 技术支持:北京睿思鸣信息技术有限公司 法律顾问:北京铸京律师事务所

互联网新闻信息服务许可证10120170062

京公网安备 11010802021749号 京ICP备14010675号-1

中国农村杂志社唯一官网 版权所有 仿冒必究 转载请注明